home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
ftp.cs.arizona.edu
/
ftp.cs.arizona.edu.tar
/
ftp.cs.arizona.edu
/
icon
/
newsgrp
/
group02b.txt
/
000030_icon-group-sender_Mon Sep 16 12:58:37 2002.msg
< prev
next >
Wrap
Internet Message Format
|
2003-01-02
|
1KB
Return-Path: <icon-group-sender>
Received: (from root@localhost)
by baskerville.CS.Arizona.EDU (8.11.1/8.11.1) id g8GJwYA26683
for icon-group-addresses; Mon, 16 Sep 2002 12:58:34 -0700 (MST)
Message-Id: <200209161958.g8GJwYA26683@baskerville.CS.Arizona.EDU>
Date: Mon, 16 Sep 2002 21:04:26 +0200
From: No spam <complaint@nospam.org>
X-Accept-Language: en
X-Newsgroups: comp.lang.icon
Subject: Re: What about "Expressions?" (was Re: Icon Wish List)
X-Complaints-To: abuse@skynet.be
To: icon-group@cs.arizona.edu
Errors-To: icon-group-errors@cs.arizona.edu
Status: RO
Gene Kahn wrote:
>
> Christopher Browne:
>
> > If the horse was very fast, you might get:
> >
> > The horse raced past, the barn collapsed.
>
> I'd say that's a good reading!
... but not easy to parse!
Look for predicate: 'raced'
Look for subject: 'The horse'
Look for object: 'past the barn'
I don't think the above, two part meaning could be found with any
'mechanical' parser, and certainly not LL1 :-)
Atle